Huang Jie: The ‘eyeroll goddess’ who became Taiwan’s first gay MP

2443aae0 3258 11ef 90be b75b34b0bbb2.jpg

Even in the exuberant world of Taiwanese politics, Huang Jie stands out – and not just because of the pink highlights in her hair and love for cosplay.

Known for her fiery speeches and progressive views, the 31-year-old made history in January when she won a seat in parliament – and became the island’s first openly gay legislator.

“I think it’s a new milestone for Taiwan,” Ms Huang told the BBC recently. “I feel quite grateful that the Taiwanese are willing to have come this far.”

“Of course, as the first such legislator, I also bear a certain responsibility, which is to work harder and show everyone my efforts in pushing for LGBTQ rights,” she added.

Taiwan is one of the most progressive place in Asia for gay rights. Back in 2019 it was the first place in the region to legalise same-sex marriage. Now it also recognises transnational LGBTQ+ couples and allows gay couples to adopt.

Besides Ms Huang, activists estimate there are now more than a dozen Taiwanese politicians who identify as LGBTQ+.

They include lesbian Taipei city councillor Miao Poya – she and Ms Huang were the two most prominent gay politicians in January’s elections. The island – and the world – also had its first transgender cabinet minister back in 2016, when then President Tsai Ing-wen appointed Audrey Tang as digital affairs minister.

Yet some worry of a resurgence in conservative politics – while others dream of a time when sexuality will not even be a point of discussion.

Ms Huang’s win – she represents the governing Democratic Progressive Party in its stronghold Kaohsiung – caps a rocky few years in her political career. After brief stints in environmental health research and journalism, she joined a small progressive political party and in 2018 won a seat in Kaohsiung’s local council.

The following year, she shot to fame when she went toe-to-toe with controversial conservative politician Han Kuo-yu. During a sparring session at a council meeting, she was caught on camera rolling her eyes before delivering a snappy riposte.

See also  Wada: Why the world's anti-doping agency feels stuck between superpowers

That moment of unbridled exasperation earned her the delighted attention of the Taiwanese internet, the moniker “eyeroll goddess”, and a new following. But it also attracted scrutiny. A tabloid ran a piece about her romantic life, prompting Ms Huang to deny some of its allegations and clarify that she was bisexual.

She said she was forcibly outed by the press – her parents had no idea about her sexuality until they read about it in the papers. Given a choice, she would not have revealed it.

“I have never shied away from talking about my sexual orientation. But I also don’t think I have the obligation to explain my sexual orientation in particular,” she said. “When we have to show that I am a sexual minority, it conveys to society that gay people are the exception, special, and not normal.”

Ms Huang has since come to terms with her role as an openly gay public figure, and has spoken about her experience in interviews.

She has also made clear she would push for LGBTQ equality in parliament. One of her top priorities, she told the BBC, is to advocate for same-sex couples to have biological children. Taiwan is now considering allowing them access to assisted reproductive technology such as IVF.

But as the only gay person in Taiwan’s famously combative parliament – which now happens to be led by the target of her famed eyeroll Mr Han – Ms Huang also anticipates critics “may use my sexual orientation and identity against me”.

“I can already think of scenarios where, if my performance is not as good as they expected, they will say it’s because I’m a gay legislator… it is a common situation that sexual minority public figures face.”

It is an example, she said, of a “social environment that is not friendly enough”. This is why “even in Taiwan, where everyone feels that gay people are already very open, in fact there are still many public figures or people in charge who are still very afraid to reveal their identity.”

See also  'We were all under water': Afghans tell BBC of devastating flooding

Ms Huang pointed out that unlike her straight counterparts who often appear publicly with their partners, she appears alone. Her partner is afraid of accompanying her “because they feel they have to bear a negative gaze”.

Other LGBTQ politicians also said they have faced hurdles.


Source link

Check Also

C341b6b0 1c3a 11f0 857e c31f6e495ac8.jpg

Forgotten Indian explorer who uncovered an ancient civilisation

Cherylann Mollan BBC News, Mumbai Alamy Rakhaldas Banerjee is credited with making one of the …

Leave a Reply